互联网 时政 评论 国际 军事 社会 财经 企业 工会 维权 就业 论坛 博客 理论 人物 网视 图画 体育 汽车 文化 书画 教育 娱乐 旅游 绿色 城建 打工

和桥西永网

歧视亚洲人?爱尔兰拳手爆粗辱日辱华成龙也躺枪

2019-07-16 15:02:13 来源:和桥西永网

爱尔兰拳手麦格雷戈却认为梅威瑟同亚洲人上擂台“自降身份”,在社交平台上贴出梅威瑟与日本选手的合照,并嘲讽道,“梅威瑟你穿的不是运动服是桑拿浴服吧!在东京发生了什么故事?很热吗?在你对面看着你的那个小个子是谁?你肯定是疯了吧!你现在的样子看起来就像是电影《尖峰时刻5》里面克里斯·塔克和成龙(此处麦格雷戈爆粗给成龙起外号)”。

汇丰晋信科技先锋基金基金经理陈平表示,一季度成长风格基金占优,主要是由于创业板的第一波估值修复基本完成,能否持续需要观察一系列因素。当前市场对创业板行情中性偏乐观。此后更长期还需要观察经济如何、利率是否下行,其他类别股票的相对吸引力和风险偏好是否持续提升等方面。

声明:本文为“台湾包袱铺”团队投稿作品,内容系作者个人观点,与中国台湾网无关。

海外网11月8日电爱尔兰综合格斗运动员康纳·麦格雷戈(ConorMcGregor)近日深陷种族歧视的漩涡。他在社交网络上对日本选手发出侮辱性言论,同时爆粗侮辱中国武打巨星成龙。国外网友认为,麦格雷戈的言论充斥着对亚洲的偏见。

梅威瑟也指责麦格雷戈的种族主义,他还指出,麦格雷戈完全不尊重非裔女性,“他称非裔为‘猴子’,跟我的母亲与女儿说话时也不尊重。”(海外网杨佳)

同时,作为一名读者,他认为“翻译是母语的特殊写作”,译者们在进行文学翻译时可以在忠于原作的基础上保有个人风格。“我17岁时读到傅雷翻译的《约翰·克里斯多夫》,当时我以为罗曼·罗兰的文字就是那样充满激情又具有理想主义色彩的,那种语言风格深深地吸引了我。直到上世纪九十年代,我才从现在浙大译学馆馆长许均教授那里知道,那不是罗曼·罗兰原有的风格,而是傅雷的翻译赋予她的。虽然大吃了一惊,但我发现我是接受的,我愿意通过傅雷独具一格的翻译来了解罗曼·罗兰的作品。”

拉鲁什:习主席有着孔子的智慧,他不仅是位政治家,还是位哲学家。

中新网1月15日电据财政部网站消息,近日,财政部发布通知称,为落实《国际金融组织和外国政府贷款赠款管理办法》(财政部令第85号),加强国际金融组织和外国政府贷款赠款项目采购管理工作,提高贷款赠款资金使用效益,该部制定了《国际金融组织和外国政府贷款赠款项目采购管理工作指南》和《国际金融组织和外国政府贷款赠款项目采购代理机构选聘指南》,并予以印发。

爱尔兰选手的言论在社交媒体上引发了一场舆论风暴,许多国外网友炮轰该选手有种族歧视的倾向,对亚洲充斥着陈旧的“刻板印象”,并表示,这类偏见早该过时了。

据《南华早报》等港媒报道,麦格雷戈一年前以“UFC综合格斗王”的身份挑战“不败拳王”弗洛伊德·梅威瑟(FloydMayweather),被技术性击倒收场。近日,梅威瑟飞到东京,或将于年底同20岁的日本拳手那须川天心上台竞技。

第四十七条违反本条例规定,构成犯罪的,依法追究刑事责任;造成人身、财产或者其他损害的,依法承担赔偿责任。

20岁的那须川天心在得知此事后也通过社交平台回应,“麦格雷戈先生你好,我的名字是那须川天心,我不并是成龙先生,但我会给你复仇的,所以请你关注我与梅威瑟的比赛。”

巴黎人开户网址

上一篇:台“大选”开始开票 蓝绿党部提前搭起集会舞台
下一篇:人民陪审员制度改革试点地区超七成一审普通程序案件有陪审员参审
编辑:

相关阅读

排行

最新

 
关于我们 | 广告服务 | 联系我们 | 本站地图 | 投稿邮箱 | 版权声明
Copyright 2008-2020 by 和桥西永网 all rights reserved